2016年11月10日 星期四

美國的選舉人團制

「精英與常民的共和,建立在互相牽制與互相提攜上。精英能夠得到優遇,是基於他們的能力見識,足以領導謀求絕大多數人的共同利益。但如果精英只會損下而益上,那麼體制也能發揮教訓,透過程序把他們趕下台,逼使他們必須正視常民的聲音。」


今年翻譯《富蘭克林傳》的最大收穫,大概就是瞭解美國民主的成形經過(等明年出版時,再寫譯後記)。另外,自從看了Martinez先生的書以後,開始追蹤他的FB,他說的沒錯。



一直覺得老天總是透過工作讓我學習到很多東西。若不是因為翻譯工作,我應該是不會主動去瞭解這些。另外,去年翻譯的兩本書(剛好最近上市),讓我完全可以理解川普為何會當上總統。

工廠人:可以瞭解中西部選民的想法
          博客來讀者書評
家族企業 + 豪門恩怨 + 全球化競爭 + 大國政治角力 = 絕佳的商業佳作!! 我們習慣以出口商的角度來思考經營之道,這個故事用的是在地製造者面對外來競爭者的角度來描述我們以為知之甚詳的全球化。全球貿易自由化是不是如一般所說的這麼的美好?? 請在這本作品中尋找另一種聲音!!!

大國的不安:反全球化趨勢

延伸閱讀:非常喜歡下面胡小姐寫的,期待她的書評。








沒有留言:

張貼留言