最近工作上發現一件很妙的事,編輯寫信來問我有沒有興趣翻譯一本書,我看到那個書名覺得非常熟悉,馬上去搜尋gmail,發現十年前同一個編輯曾經要我試譯過那本書,而且試譯過關了,但後來因為遇到金融海嘯,她的老闆評估那本書的出版費用太高,所以臨時決定不出了,沒想到十年後又出現了。
我回信告訴編輯,並附上十年前我們之間的通信截圖(如附圖),編輯說她自己都忘了這件事,連她看自己寫的信都覺得很陌生XDDD。
不過,這本書因為要配合某個設計展一起出版,我的時間無法配合,終究還是沒有接(那本書可能譯完會少一年的壽命,非常難)。
台語說: 注定好好
回覆刪除