我實在很好奇他有多好吃,就下訂了。然後接到店家來信:
「我們已經收到您的訂購單,
因為訂單較滿, 目前出貨大約6個月後(實際出貨時間有可能再延後)
我不好意思現在教您先匯款,然後等那麼長的時間,
我已經為您保留這筆訂單,等到接近可出貨時間,再依照訂單順序跟您約宅配出貨時間。
屆時如果您覺得時間OK,再匯款就可以了。謝謝您的支持。
我還滿欣賞這種方式,不像東岸有一家店,總是用秒殺搶購的方式,誰有時間守在電腦前搶購啊。肉桂捲不吃又不會死,我當然知道家庭手工業無法量產、也快不了(畢竟翻譯也是家庭手工業),但是飢餓行銷感覺就很累。
我最近也一直在寫這種信,因為我接案不太挑書,接受預約制,通常時間快到時,才知道書是哪一本,所以無法掌控書的難度和厚度,這導致半年後的時間非常難控制,也是導致我一直拖稿的主因。最近只好一直把時間往後延,或乾脆放棄案子,不然我根本看不到爬出趕稿地獄的一天。
其實只要不採預約制,應該是不會有這種問題。但是當初採預約制就是因為每次編輯來問我可不可以接案,我的時間都無法配合,我自己覺得非常過意不去。再加上我也喜歡日後才知道要翻譯什麼書的驚喜感(很多時候是頭洗一半才發現不對的驚嚇感),所以就一直採用這個方式。
人的個性確實會決定命運。像我這種喜歡驚喜感的人,每次去跑馬拉松都不事先看路線,喜歡現場開獎的感覺。但朋友一定會先研究路線,先想好怎麼配速。我則是「船到橋頭自然直」那種人,反正再怎麼難,大不了用走的,只要完賽都是一種經驗。
其實半年很快,尤其被稿子追著跑的日子更快,我相信那幾盒肉桂捲轉眼就會出現在我家門口了。
沒有留言:
張貼留言