今天看到FB上有人分享這部片的心得,今晚忍不住找了這部片來看。(https://www.facebook.com/joyce.yen.52/posts/696605720383582)
我這裡推薦一部「Google任務: 世界之腦」 (Google and the World Brain)。 一月份在板橋會放映三場,都是週末。對出版、網路科技、著作權法有興趣的人不應錯過。
電影主題是Google 想要把全世界所有書都掃描上網這件事,採訪的觀點非常多元:出版界、圖書館界、寫作者、閱讀推廣者、網路觀察家、歷史與法律學者等等。 剪輯明快,整部片子是個很棒的思辨之旅。
我覺得特別厲害的是它的視覺和配樂,許多畫面的構圖與運鏡都很有氣勢,主題這麼嚴肅,卻全片都彌漫一種詭異又科技的氣氛。
電影連結在此:http://www.letv.com/ptv/vplay/1975807.html(無中文字幕,所以想看字幕的人記得去板橋看。)
我想,喜歡書或科幻片的人應該會喜歡這部片(尤其是圖書館控,片子裡有很多圖書館),有些畫面拍得還真像科幻片。
影片中訪問百度和日本作家的片段特別有趣。百度也在掃瞄書籍(裡面有他們掃瞄書籍的方式),另外也訪問了一位百度高管,他留著長髮,長得很像鬼,講著一口流利的英文(我後來特地去搜尋了一下,他的背景挺特別的)。
《Google總部大揭密》裡其實對Google Books的緣起和發展有非常詳細的說明(我覺得比影片詳細),我記得我是在外頭運動時聽這本有聲書,聽到Google Books那段時,非常興奮,因為一整個就是非常妙啊!不過,更妙的是,Google開始掃瞄書籍以後,才發現亞馬遜也在做同樣的事,但目的不同,方法不同。
亞馬遜是為了讓顧客買書時可以看到其中幾頁,他們是把書送到菲律賓去掃瞄(因為比較便宜),Google則是完全土法煉鋼,自己從頭打造整套設備(有錢就是能這樣做,而且他們估過掃瞄全世界所有書籍的成本,那根本就像郭台銘買一台腳踏車那麼容易吧)。
另外,書裡也有提到版權問題,也非常有趣。總之,我非常推薦《Google總部大揭密》那本書,還有這部紀錄片。
看這部片時,我一直想到字典的電子化。剛踏入翻譯這一行時,我常查紙本字典,那時雖有電子字典,但字義不如紙本字典詳細。有時查紙本字典會發現其他字也很有趣,於是一直查,查到最後就像在網路上亂逛一樣,沈迷在字典中,時間就這樣過去了。
後來隨著電子字典及網路字典的發達,我已經完全不用紙本字典了。不過啊,我真的很懷念大一大二為了準備留學考時,把字典畫爛的樂趣(那時我托福、GMAT和GRE都考了),基本上紙本字典對語言學習的幫助,不是電子字典所能取代(我有兩本日文字典也是畫得爛爛的,旁邊空白還會補充老師上課時教的東西)。
沒有留言:
張貼留言