2020年3月8日 星期日

追求平衡的重要

一直覺得「相由心生」很有道理,每次滑臉書時,有時看到一些名人的照片或影片,總是會特別注意他們的面相。


有幾位名人給人的感覺特別舒服,例如文化部長鄭麗君、「獨角獸計畫」的李惠貞。我也很喜歡李晏榕,她給我的感覺就是個性很豪爽的女生(推這篇報導,好好笑),她和鄭麗君都是留法的,留法的感覺就是不一樣。我想那是一種文化的影響吧,雖然我認識的留法者不多,但以前同時學法文與德文時,可以明顯感受到兩種文化的差異。

今天晚上跑步時,想到幾個印象很深的畫面,那幾個畫面是幾位譯者在FB或部落格裡的照片。

我記得多年前看到一位住在美國的台灣譯者在部落格上貼了一篇文章,內文寫什麼,我已經忘了,但文中貼了一張運動後的照片。說實在,我從來沒有因為同業貼出什麼照片而感到羨慕(不管是貼出多熱賣的書,得獎,或出國,或吃喝玩樂的照片),但那是我唯一一次非常羨慕她………的身材。我覺得生活可以過得很平衡真是一件很棒的事。

後來,我陸續在網路上又看到一些同業的照片,例如有人年紀大概四十幾,但我覺得看起來好像五十幾,由於他都是翻譯很難的書,我突然心生警惕,覺得這是一個很恐怖的職業。今天如果是在華爾街年薪千萬,老那麼快也就認了。翻譯是賺多少錢?為什麼要這樣折磨自己?

翻譯是一個不太健康的靜態工作,沒有人會在乎你的健康,我覺得這是我當全職譯者十五年來最大的感想。看到一些譯友紛紛出現職業病(例如久坐腰痛、眼力差),我就想到前幾天寫的那篇「自勉之」

沒有留言:

張貼留言