這點我就非常不解。我一直認為「大陸」或「對岸」是一種地理代稱。英國人稱歐陸為「the Continent」,英國人並不覺得稱別人大陸就是同一國。事實上,不管是Continent(https://en.wikipedia.org/wiki/Continent)或是Mainland(https://en.wikipedia.org/wiki/Mainland),在世界各地都代表不同的地方。
例如:
- Mainland Europe, from the perspective of the British Isles, means the continental part of Europe, while from a Nordic perspective, refers more vaguely to continental Europe south of the Scandinavian Peninsula
人家這樣講並不會覺得我這塊土地跟你那塊土地就屬於同一國,也不會排斥這種稱法,為什麼唯獨台灣就對「大陸」一詞那麼感冒,中國就是一塊大陸啊,不然是什麼?
誰規定一個國家只能用國名稱呼,不能有其他代稱?
事實上,你用Continent或Mainland去搜尋書籍或網路,會看到很多國家的人以這個詞稱呼其他國家。
沒有留言:
張貼留言