2013年8月4日 星期日

近期工作三兩事

一直以為我這輩子可以不需要瞭解Android,但有時候,工作就會逼你去瞭解一些生活中不會碰到的東西,這應該是件好事。雖然不是果粉,但是iPhone用起來很習慣又簡單,完全沒有理由想要更換。


前幾天突然想到,每年似乎都會買到一種讓我覺得物超所值、受用無窮的電子產品。2008年是Toshiba R500羽毛機,2009年是kindle,2010年是iPhone,2011年是九陽豆漿機,2012年是Sonicare電動牙刷,但今年到現在還沒出現。(iPad沒在裡頭,因為我覺得iPad不適合文字工作者。如果我不是文字工作者,或許會覺得它很方便。我現在覺得,與其買iPad,還不如買台Mac Air。)


另外,工作也會逼我接觸比較老的英文,這對我來說真是千百般不願意(之前提過了還不只一次)。最近不知怎的,又經常在書中碰到亞當・斯密的《國富論》,於是想起買中譯本的念頭。上網查了一下,發現大一經濟學的老師幫某版《國富論》寫了序,他說:


記得剛進入台大經濟系,我就興沖沖的到圖書館借來原著(當時還沒有通俗的譯本),想一窺這個號稱「經濟學之父」的代表作。結果看來看去看不懂,不久,忙別的事就把它忘了。一別三十年之後,我才認真重讀《國富論》,而且赫然發現,亞當.史密斯是在五十歲時完成這本巨著,就是我讀它的年紀。


古文真的不是那麼好理解,所以幾個月前某出版社找我翻譯珍奧斯汀時,我就推辭了,我知道自己沒辦法譯得比市面上其他版本好。不過,說到底,我對non-fiction的愛比fiction多很多,這點跟多數譯者剛好相反。我覺得non-fiction裡學到的知識比較多,也比較適合我資訊焦慮又愛查資料的性格。

======

8/8 後記: 原本以為《國富論》這種十八世紀的古書又厚又貴,應該沒什麼人看,沒想到收到書時,發現版權頁寫26刷。更誇張的是,我的anobii上竟然有10位鄰居有這本書,大家平常都啃那麼硬的書啊。

沒有留言:

張貼留言