2013年8月2日 星期五

投資類書籍

上個月,一家合作多年的出版社突然說公司內部做了組織調整,未來會大幅改變出版策略,所以要收回已經簽約的書。由於那本書還沒開工(即使開工了,他們也會補償我已經翻譯的部分),所以當時我回信謝謝編輯告知。


上次發生類似的事,是2008年金融海嘯的時候,所以我覺得有點不太妙。過了幾週,編輯說她要離職了,因為公司的出版事業暫停,我覺得很遺憾,又少了一家合作多年的好公司。


這家公司說起來不僅付款快(都是一次付清),出版的書也讓我受惠很多。如果說我在投資上有什麼斬獲,大概都要歸功於這些年來持續翻譯他們的書,讓我不斷地提醒自己,不要犯一般投資人常犯的錯。就像投資高手肯恩・費雪說的:「投資績效要好,三分之二靠的是避免犯錯,三分之一靠的是投資正確。」


很多投資書會一直強調同樣的道理,一般投資高手除非持續複習,不然也很容易陷入人之常情,犯下常見的錯誤(買低賣高說來容易,但真正做到的有幾人)。


我比較幸運的是,翻譯的同時,書也一再提醒我同樣的事,所以危機入市,或是巴菲特說的「別人恐懼時,你應該貪婪;別人貪婪時,你應該恐懼。」對我來說容易許多。


我一直很喜歡翻譯投資類的書籍,希望將來可以持續多接這方面的工作。

沒有留言:

張貼留言