2016年11月2日 星期三

The work itself is the reward


其實這兩本書是在不同年翻譯的,但在同一個月出版,又剛好同時被本月《讀者文摘》挑中(不知挑選標準)。

很多人以為讀者文摘倒了,其實它還活得好好的,而且台灣訂戶有好幾萬戶。

上個月看到一位編輯提到台灣報紙的發行量。豬油時報:57萬。蘋果:25萬。聯合重工:8萬。中狗時報:5.5萬。

說起來讀者文摘的訂戶還比中狗時報多。其實讀者文摘的文章滿有意思的,就像有人幫你做網摘,把一些有趣的文章摘錄在一起。

《工廠人》也是讀冊九月選書,《山牧之愛》則是博客來十月選書。

曾經看過一位譯者非常失望地問編輯:「為什麼XXXX書沒有上博客來選書?」我知道他和編輯都很失望,因為他們都覺得那本書很棒。不過,套句另一位編輯說的:「選上又不見得會賣。」事實上,即使賣得好,那也是作者寫得好,譯者的功勞頂多只是完成了該盡的任務,沒把書搞砸了而已。The work itself is the reward.


沒有留言:

張貼留言